Inheritor of Dongxiang Felt-making Technique
(老传承人)我叫马舍勒,东乡族 My name is Ma Shele,a member of the Dongxiang ethic group.
(传承人儿子)我是马胡塞尼,我是东乡人, My name is Ma Husaini,a member of the Dongxiang ethic group,
我是东乡族擀毡技艺县级传承人。 the county-level inheritor of Dongxiang Felt-making Technique.
我是第四代, I'm the fourth generation.
我叫马忠,东乡族, My name is Ma Zhong,a member of the Dongxiang ethic group.
东乡族自治县位于甘肃省中部西南边, Dongxiang autonomous county is located in the southwest of central Gansu Province.
是全国唯一的以东乡族为主的自治县。 It is the only autonomous county inhabited mainly by Dongxiang people in China.
东乡族是一个热情好客的民族。 Dongxiang people are hospitable.
家里面来客人让到炕上、 If there are visitors at home, we would invite them to sit on the kang,
三泡台的盖碗茶倒上, offer them covered-bowl tea called "Sanpaotai"
端上油香。 and deep-fried pancakes.
东家,始终站着恭恭敬敬地, The host would always stand by respectfully,
并且不时地向客人,伺候这些人, and from time to time wait on the guests,
这是东乡族的待客的一种风俗习惯。 This is the etiquette of the Dongxiang ethic group.
毡的这个制作过程当中, In the felt production process,
每个环节都是要有一定的技术的, each step has high technical requirements,
选毛、除油、弹毛、扶毛、洗毡, like wool selecting, degreasing, flicking, fuzzing, washing,
最后是搓边。 and finally edge-rubbing.
最后留边的这个, The last step of edge-rubbing,
没有这个高超的技术, without great skill,
它的那个毡,边子搓不匀。 may leave the felt with uneven edges.
(传承人儿子)15岁学的,15岁我父亲跟着做出来的。 I learned it when I was 15. I learned it with my father when I was 15.
我在刚开始学习的时候, When I started to learn,
困难大,学不了, I felt that it was hard for me,
那个枯燥得很,累,脏得很。 it was boring, tiring and dirty.
慢慢慢慢做起来以后还是可以的 After a while I thought I could do it.
对于一个擀毡的人来说, In the past,
过去基本上都在13、14岁开始就学习这个擀毡。 people started to learn rolling and making felts at the age of 13 or 14.
学习过程当中, In the process of learning,
他还要用心, the disciples have to pay great attention to it.
最终嘛是以自己艰辛的这个学习和持之以恒的耐力,才能掌握这门技术。 Finally, they can master this technique with their hard study and perseverance.
在擀毡技艺的保护方面,这些传承人发挥了很大的作用。 These inheritors have played an important role in protecting the felt-making technique.
培养了200多名的传承人群 More than 200 inheritors have been cultivated.
毛毡这是我们前辈们遗留下来的一种感人的记忆。 Felt is a touching memory left by our predecessors.
感人的这种记忆,需要继承,需要保护。 This kind of memory needs inheritance and protection.
[ Editor: WPY ]
Comments are filtered for language and registration is not required. Guangming Online makes no guarantee of comments' factual accuracy. By posting your comment you agree to our house rules.